Кантип Францияга кат жазыш керек

Мазмуну:

Кантип Францияга кат жазыш керек
Кантип Францияга кат жазыш керек

Video: Кантип Францияга кат жазыш керек

Video: Кантип Францияга кат жазыш керек
Video: Аябай кызыктуу смс 2024, Апрель
Anonim

Францияга кат жазуунун себептери жана себептери ар кандай болушу мүмкүн. Бул доордо баардыгы электрондук почтаны колдонушат, бирок расмий каттар салттуу түрдө жазылып, жөнөтүлүшү керек. Ошондуктан, бул жөнүндө көбүрөөк билүү ашыкча болбойт.

Кантип Францияга кат жазыш керек
Кантип Францияга кат жазыш керек

Ал зарыл

  • - кагаз, мөөр басылган конверт;
  • - котормочу.

Нускамалар

1 кадам

Алгач, талап кылынган жазуу стилин жана кайсы тилде жазарыңызды аныктаңыз. Француз тили ишкердик каттарда колдонулат, бирок айрым учурларда англис тилине уруксат берилет.

2-кадам

Почта бөлүмүндө эл аралык же кадимки конвертти сатып алып, сатуучудан кат үчүн керектүү баалуу штамптарды сатуусун өтүнүңүз. Кат Францияга кетип жатат деп шектенбесеңиз болот. Эскерте кетүүчү нерсе, каттын салмагына жараша - 20 граммдан аз же 20 граммдан жогору - почта байланышынын баасы ар кандай болот. Же болбосо, биринчи класста же тездетилген почтада кат жөнөтсөңүз болот. Мындай жүк тезирээк келип түшөт, бирок анын баасы дагы кымбатка турат.

3-кадам

Конверттеги даректи чет өлкөлөрдө кадимкидей жол менен жазыңыз: алгач батир, үйдүн номери, көчөнүн аты. Кийинки катар шаар. Андан кийин - аймак. Андан кийин - өлкөнүн аталышы (Франция). Россиядагыдай кылып индексти жазыңыз. Сураныч, кайтаруу дарегиңизди ошол эле Европа тартибинде жазыңыз. Эскертүү: кайтаруу дарегин орус тилинде жазыңыз.

4-кадам

Эгер кат француз тилинде жазылган болсо, атайын клише сөз айкаштарын жана сылык француз сөз айкаштарын колдонуңуз. Алар протоколдун эрежелерине ылайык ишкердик жана расмий каттар үчүн талап кылынат.

5-кадам

Ишкер кат төмөнкүдөй милдеттүү элементтерди камтууга тийиш: сиздин координаттар жана адресаттын координаттары, шилтемелер, каттын темасы, тиркелген документтердин тизмеси, кайрылуу ("Мырза …"). Андан кийин каттын негизги бөлүгү жана корутундусунда - фамилиясынын чечмелениши жана кызмат ордун көрсөтүү менен колу коюлушу керек.

6-кадам

Эгер француз тилин жакшы билбесеңиз, котормочу алыңыз. Эгерде кат иштиктүү болсо жана сиз үчүн чоң мааниге ээ болсо, кадыр-баркы жогору адистештирилген фирмадан котормосун заказ кылыңыз. Котормонун талаптарында жазуу стилин көрсөтүүнү унутпаңыз.

7-кадам

Каттын ичине жооп берүү үчүн өзүңүздүн дарегиңиз менен конверт койбоңуз. Бул почта билдирүүлөрүнүн эрежелери менен тыюу салынат, анткени конверттеги штамп төлөө белгиси деп эсептелет, ал эми Россиянын штамптары орус почтасы үчүн гана ылайыктуу.

Сунушталууда: